La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 30:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut'la adamları oraya varınca kentin ateşe verildiğini, karılarının, oğullarının, kızlarının tutsak alındığını anladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davudla adamları şehre geldiler; ve işte, şehir yakılmıştı; ve onların karıları, ve oğulları ile kızları esir götürülmüşlerdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут'ла адамларъ орая варънджа кентин атеше верилдиини, каръларънън, оулларънън, къзларънън тутсак алъндъънъ анладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut'la adamları oraya varınca kentin ateşe verildiğini, karılarının, oğullarının, kızlarının tutsak alındığını anladılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David'le adamları kente vardıklarında, işte, kent ateşle yakılmıştı; onların eşleri, oğulları ve kızları esir alınmıştı.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 30:3
7 Referencias Cruzadas  

Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.


Çünkü Rab sevdiğini terbiye eder, Oğulluğa kabul ettiği herkesi cezalandırır.”


Bak, Şeytan'ın havrasından olanları, Yahudi olmadıkları halde Yahudi olduklarını ileri süren yalancıları öyle edeceğim ki, gelip ayaklarına kapanacak, benim seni sevdiğimi anlayacaklar.


Aileleriyle birlikte Gat'ta Akiş'in yanına yerleştiler. İki karısı Yizreelli Ahinoam'la Karmelli Naval'ın dul karısı Avigayil de Davut'un yanındaydı.


Kimseyi öldürmemişlerdi, ama kadınlarla orada yaşayan genç, yaşlı herkesi tutsak etmişlerdi. Sonra onları da yanlarına alıp yollarına gitmişlerdi.


Güçleri tükeninceye dek hıçkıra hıçkıra ağladılar.