La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 20:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Eğer baban yokluğumu sezerse ona, ‘Davut aceleyle kendi kenti Beytlehem'e gitmek için benden ısrarla izin istedi; orada bütün ailenin yıllık kurban töreni var’ dersin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Eğer baban beni arıyacak olursa, o vakit de: Davud kendi şehrine Beyt-leheme seğirtmek için benden izin istedi; çünkü orada bütün aşiretin yıllık kurbanı var.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Еер бабан йоклууму сезерсе она, ‚Давут аджелейле кенди кенти Бейтлехем'е гитмек ичин бенден ъсрарла изин истеди; орада бютюн аиленин йъллък курбан тьорени вар‘ дерсин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Eğer baban yokluğumu sezerse ona, ‘Davut aceleyle kendi kenti Beytlehem'e gitmek için benden ısrarla izin istedi; orada bütün ailenin yıllık kurban töreni var’ dersin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Eğer baban yokluğumu tamamen farkederse, de ki: ‘David, Beytlehem kentine koşmak için ciddiyetle benden izin istedi; çünkü orada bütün aile için yıllık kurban vardır.’

Ver Capítulo



1.SAMUEL 20:6
6 Referencias Cruzadas  

“Kutsal Yazı'da, ‘Mesih, Davut'un soyundan, Davut'un yaşadığı Beytlehem Kenti'nden gelecek’ denmemiş midir?”


Tanrınız RAB'bin adını yerleştirmek için bütün oymaklarınız arasından seçeceği yere, konutuna yönelmeli, oraya gitmelisiniz.


Saul, “Kimin oğlusun, delikanlı?” diye sordu. Davut, “Kulun Beytlehemli İşay'ın oğluyum” diye karşılık verdi.


Yonatan, “Davut Beytlehem'e gitmek için benden ısrarla izin istedi” diye karşılık verdi,


Kızlar, “Evet, ilerde” diye karşılık verdiler, “Şimdi çabuk davranın. Kentimize bugün geldi. Çünkü halk bugün tapınma yerinde bir kurban sunacak.