La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 18:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra görevlilerine, Davut'a gizlice şunları söylemelerini buyurdu: “Bak, kral senden hoşnut, bütün görevlileri de seni seviyor. Kralın damadı olmanın zamanı geldi.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Saul kullarına emretti: Davuda gizlice söyliyip deyin: İşte, kıral senden hoşlanıyor, ve bütün kulları seni seviyorlar; ve şimdi kırala damat ol.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра гьоревлилерине, Давут'а гизлидже шунларъ сьойлемелерини буйурду: „Бак, крал сенден хошнут, бютюн гьоревлилери де сени севийор. Кралън дамадъ олманън заманъ гелди.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra görevlilerine, Davut'a gizlice şunları söylemelerini buyurdu: “Bak, kral senden hoşnut, bütün görevlileri de seni seviyor. Kralın damadı olmanın zamanı geldi.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Saul, hizmetkârlarına, "David'le gizlice konuşup, 'İşte, kral senden hoşlanıyor ve bütün hizmetkârları seni seviyor. Şimdi kralın damadı ol' deyin" diye buyurdu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 18:22
6 Referencias Cruzadas  

Ağzından bal damlar, Ama yüreğinde savaş var. Sözleri yağdan yumuşak, Ama yalın birer kılıçtır.


Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.


“Davut'a Mikal'ı veririm” diye düşündü, “Öyle ki, Mikal Davut'u tuzağa düşürür; Filistliler de onu öldürür.” Davut'a, “Bugün damadım olmak için yine fırsatın var” dedi.


Saul'un görevlileri bu sözleri Davut'a ilettiler. Davut, “Yoksul ve önemsiz biriyken kralın damadı olmak sizce küçük bir şey mi?” diye karşılık verdi.