La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 15:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘İsrailliler'e yaptıkları kötülükten ötürü Amalekliler'i cezalandıracağım. Çünkü Mısır'dan çıkan İsrailliler'e karşı koydular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Orduların RABBİ şöyle diyor: Amalekin İsraile yaptığını, Mısırdan çıktığı zaman yolda ona karşı nasıl durduğunu arıyacağım.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, ‚Исраиллилер'е яптъкларъ кьотюлюктен ьотюрю Амалеклилер'и джезаландъраджаъм. Чюнкю Мъсър'дан чъкан Исраиллилер'е каршъ койдулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘İsrailliler'e yaptıkları kötülükten ötürü Amalekliler'i cezalandıracağım. Çünkü Mısır'dan çıkan İsrailliler'e karşı koydular.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ordular Yahvesi diyor ki, 'Amalek'in İsrael'e yaptıklarını, Mısır'dan çıktığında yolda ona nasıl karşı çıktığını hatırlıyorum.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 15:2
8 Referencias Cruzadas  

Timna Esav'ın oğlu Elifaz'ın cariyesiydi. Elifaz'a Amalek'i doğurdu. Bunlar Esav'ın karısı Âda'nın torunlarıdır.


Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.


Bundan böyle kimse komşusunu ya da kardeşini, ‘RAB'bi tanıyın’ diye eğitmeyecek. Çünkü küçük büyük hepsi Tanıyacak beni” diyor RAB. “Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.”


Ne var ki, düşünmüyorlar, Kötülüklerini unutmadığımı. Günahları kuşatıyor onları, Gözümün önündeler.


Yakup soyunun gurur duyduğu RAB kendi başı üstüne ant içti: “Onların yaptıklarının hiçbirini asla unutmayacağım.


Balam Amalekliler'i görünce şu bildiriyi iletti: “Amalek halkı uluslar arasında birinciydi, Ama sonu yıkım olacak.”