La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 13:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Saul, oğlu Yonatan ve yanlarındaki halk Benyaminoğulları'nın bölgesindeki Giva'da kalıyorlardı. Filistliler ise Mikmas'ta ordugah kurmuşlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Saulla oğlu Yonatan, ve yanlarında bulunan kavm Benyamin Gebasında oturmakta idiler; Filistîler ise Mikmaşta ordugâh kurdular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саул, олу Йонатан ве янларъндаки халк Беняминоулларъ'нън бьолгесиндеки Гива'да калъйорлардъ. Филистлилер исе Микмас'та ордугах курмушлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Saul, oğlu Yonatan ve yanlarındaki halk Benyaminoğulları'nın bölgesindeki Giva'da kalıyorlardı. Filistliler ise Mikmas'ta ordugah kurmuşlardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Saul, oğlu Yonatan ve onlarla birlikte bulunan adamlar Benyamin'in Givası'nda kaldılar; Filistliler ise Mikmaş'ta ordugâh kurdular.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 13:16
4 Referencias Cruzadas  

Geçidi aşarak Geva'da konakladılar. Rama Kenti korkudan titredi, Saul'un kenti Giva'da yaşayan halk kaçıştı.


halktan üç bin kişi seçti. Bunlardan iki binini Mikmas ve Beytel'in dağlık bölgesinde yanına aldı. Binini de Benyamin oymağına ait Giva Kenti'nde Yonatan'ın yanına bıraktı. Halktan geri kalanları evlerine gönderdi.


Yonatan Giva'daki Filist birliğini yendi. Filistliler bunu duydular. Saul, bütün ülkede boru çaldırarak, “İbraniler bu haberi duysun” dedi.


Saul, Giva Kenti yakınındaki Migron'da bir nar ağacının altında oturmaktaydı. Yanında altı yüz kadar asker vardı.