Unos cobradores de impuestos también fueron para ser bautizados, y le preguntaron a Juan: – ¿Maestro, qué debemos hacer?
Lucas 3:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia La multitud preguntaba a Juan: – ¿Y qué tenemos que hacer? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos? Biblia Nueva Traducción Viviente Las multitudes preguntaron: —¿Qué debemos hacer? Biblia Católica (Latinoamericana) La gente le preguntaba: '¿Qué debemos hacer?' La Biblia Textual 3a Edicion Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué dices° pues que hagamos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces la gente le preguntaba: 'Pues, ¿qué tenemos que hacer?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la gente le preguntaba, diciendo: ¿Qué, pues, haremos? |
Unos cobradores de impuestos también fueron para ser bautizados, y le preguntaron a Juan: – ¿Maestro, qué debemos hacer?
Unos soldados también le preguntaron: – ¿Y nosotros qué debemos hacer? Juan contestó: – No estafen a nadie, no calumnien, y conténtense con el sueldo que ganan.
Lo que tienen que hacer es vivir de tal manera que demuestren que realmente se han convertido, que han pasado por un genuino arrepentimiento, que consiste en un cambio de mentalidad, para una conducta digna. No se crean tanto diciendo: “Somos hijos de Abraham”, porque yo les digo que Dios puede convertir hasta estas piedras en hijas de Abraham.
luego los sacó de la cárcel y les preguntó: – Señores, ¿qué tengo que hacer para ser salvo?
Cuando escucharon esto, se pusieron muy tristes y preocupados, y preguntaron a Pedro y a los demás apóstoles: – Hermanos, ¿qué debemos hacer?
Pedro les contestó: – Cada uno de ustedes cambie su manera de pensar para que puedan cambiar su manera de vivir y sean bautizados en el nombre de Jesucristo, para que sus pecados sean perdonados, y reciban el don de la salvación del Espíritu Santo.