Jesús llamó a sus doce discípulos y los envió de dos en dos, también les dio autoridad para enfrentar la oposición maligna.
Lucas 10:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia No lleven mochilas ni cartera, no lleven zapatos extras, ni se detengan en conversaciones innecesarias por el camino. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. Biblia Nueva Traducción Viviente No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) No lleven monedero, ni bolsón, ni sandalias, ni se detengan a visitar a conocidos. La Biblia Textual 3a Edicion No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis° en el camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; ni saludéis a nadie por el camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. |
Jesús llamó a sus doce discípulos y los envió de dos en dos, también les dio autoridad para enfrentar la oposición maligna.
Y Jesús dijo a los discípulos: – Cuando les envié sin dinero, sin equipaje, sin zapatos, ¿les faltó algo? Ellos respondieron: – No, no nos faltó nada.