La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Juan 4:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

En ese momento, vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: – Dame de beber.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco después, llegó una mujer samaritana a sacar agua, y Jesús le dijo: —Por favor, dame un poco de agua para beber.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fue entonces cuando una mujer samaritana llegó para sacar agua, y Jesús le dijo: 'Dame de beber.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Llega una mujer de Samaria a sacar agua, y Jesús le dice: Dame de beber.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llega una mujer de Samaría a sacar agua. Dícele Jesús: 'Dame de beber'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber

Ver Capítulo
Otras versiones



Juan 4:7
9 Referencias Cruzadas  

Y cualquiera que dé de beber un vaso de agua a uno de mis discípulos, aunque se trate del más pequeño, en verdad les digo, tendrá una recompensa que no la perderá.


Después de esto, sabiendo Jesús que todo estaba consumado, para que la Escritura se cumpliese, dijo: – Tengo sed.


Jesús le respondió: – Si conocieras el don de la salvación y quién es el que te habla; no solo me darías de beber, sino que tú me pedirías el agua viva.


Allí había un pozo, que se llamaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó junto a la fuente; era el medio día.


Sus discípulos se habían ido a la ciudad con el propósito de comprar comida.