Y la Palabra de vida se encarnó y plantó su tabernáculo en nosotros, y hemos contemplado su gloria, la gloria del Unigénito que procede del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Juan 2:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pero Él se refería a su cuerpo como templo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando Jesús dijo «este templo», se refería a su propio cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) En realidad, Jesús hablaba de ese Templo que es su cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero Él hablaba del templo de su cuerpo. |
Y la Palabra de vida se encarnó y plantó su tabernáculo en nosotros, y hemos contemplado su gloria, la gloria del Unigénito que procede del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Cuando Jesús resucitó de entre los muertos, los discípulos recordaron lo que Él había dicho, y creyeron en la Escritura y en la Palabra que Jesús enseñó.
¿No saben que ustedes son templo de Dios y que el Espíritu de Dios vive en ustedes?
¿Acaso no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo y que el Espíritu Santo habita en ustedes? Entonces, ustedes no son dueños de su cuerpo,
¿Qué comunión hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como Él ha dicho: “Viviré en ellos y caminaré con ellos. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo”.
Porque en Jesucristo habita toda la plenitud de la divinidad en forma corporal, es decir, Cristo es Dios;
y es ministro en el Lugar Santísimo, el verdadero lugar de adoración que fue hecho por Dios, no por los seres humanos.