1 Corintios 12:15 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Si el pie dijera: «Como no soy mano, no soy del cuerpo», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? Biblia Nueva Traducción Viviente Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) Supongan que diga el pie: 'No soy mano, y por lo tanto yo no soy del cuerpo. No por eso deja de ser parte del cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Si dijera el pie: Porque no soy mano, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aunque el pie dijera: 'Como yo no soy mano, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejaría de pertenecer al cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo? |
Y, si la oreja dijera: «Como no soy ojo, no soy del cuerpo», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.