Háganme un altar de tierra y ofrézcanme sobre él sus holocaustos y sacrificios de comunión, sus ovejas y sus toros. Yo vendré al lugar donde les pida invocar mi nombre y los bendeciré.
Levítico 17:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 y no lo lleve a la entrada de la Tienda de reunión para ofrecerlo al Señor, el tal será eliminado de su pueblo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y no lo trajere a la puerta del tabernáculo de reunión para hacerlo a Jehová, el tal varón será igualmente cortado de su pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente pero no lo lleva a la entrada del tabernáculo para ofrecerlo al Señor, esa persona será excluida de la comunidad. Biblia Católica (Latinoamericana) y no lo lleva a la entrada de la Tienda de las Citas para ofrecerlo a Yavé, ése será borrado de entre los suyos. La Biblia Textual 3a Edicion y no lo haga llevar a la entrada de la Tienda de Reunión para ofrecerlo a YHVH, ese hombre será cortado de en medio de su pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y no lo lleve a la entrada de la tienda del encuentro para ofrecerlo a Yahveh, será eliminado de su pueblo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y no lo trajere a la puerta del tabernáculo de la congregación, para ofrecerlo a Jehová, el tal varón será igualmente cortado de su pueblo. |
Háganme un altar de tierra y ofrézcanme sobre él sus holocaustos y sacrificios de comunión, sus ovejas y sus toros. Yo vendré al lugar donde les pida invocar mi nombre y los bendeciré.
Cualquiera que haga un perfume como este, y cualquiera que unja con él a alguien que no sea sacerdote, será eliminado de su pueblo”».
»Si el animal que ofrece en holocausto es de ganado vacuno, deberá presentar un macho sin defecto a la entrada de la Tienda de reunión. Así será aceptable al Señor.
en lugar de traerlo a la entrada de la Tienda de reunión del Señor para presentarlo como ofrenda, será considerado culpable de haber derramado sangre y será eliminado de su pueblo.
»Cuando algún israelita o extranjero que viva entre ustedes ofrezca un holocausto o sacrificio