Los labios sinceros permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa dura solo un instante.
Juan 18:26 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 —¿Acaso no te vi en el huerto con él? —insistió uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro le había cortado la oreja. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero uno de los esclavos del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, preguntó: «¿No te vi en el huerto de olivos con Jesús?». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces uno de los servidores del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, le dijo: '¿No te vi yo con él en el huerto?' La Biblia Textual 3a Edicion Dice uno de los siervos del sumo sacerdote (pariente de aquel° a quien Pedro había cortado la oreja): ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Uno de los criados del sumo sacerdote, que era pariente de aquel a quien Pedro le había amputado la oreja, le dice: '¿Pues no te vi yo en el huerto con él?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquél a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con Él? |
Los labios sinceros permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa dura solo un instante.
Poco después se acercaron a Pedro los que estaban allí y le dijeron: —Seguro que eres uno de ellos; se te nota por tu acento.
Poco después lo vio otro y afirmó: —Tú también eres uno de ellos. —¡No, hombre, no lo soy! —contestó Pedro.
Cuando Jesús terminó de orar, salió con sus discípulos y cruzó el arroyo de Cedrón. Al otro lado había un huerto en el que entró con sus discípulos.
Simón Pedro, que tenía una espada, la desenfundó e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. (El siervo se llamaba Malco).