pero Absalón dijo: —Llamemos también a Husay, el arquita, para ver cuál es su opinión.
2 Samuel 17:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 Cuando Husay llegó, Absalón preguntó: —¿Debemos adoptar el plan que Ajitofel nos ha propuesto? Si no, ¿qué propones tú? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando Husai vino a Absalón, le habló Absalón, diciendo: Así ha dicho Ahitofel; ¿seguiremos su consejo, o no? Di tú. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Husai llegó, Absalón le contó lo que Ahitofel había dicho y le preguntó: —¿Qué opinas? ¿Debemos seguir el consejo de Ahitofel? Si no, ¿qué sugieres? Biblia Católica (Latinoamericana) Jusaí se acercó a Absalón y éste le dijo: 'Ajitofel nos dio este consejo. ¿Tenemos que seguirlo? Porque si no, ¿qué propones tú?'. La Biblia Textual 3a Edicion Y Husai fue a Absalón, y Absalón le habló, diciendo: Conforme a esta palabra ha hablado Ahitofel, ¿realizaremos su palabra? Si no, habla tú. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Presentóse Jusay a Absalón, y éste le dijo: 'Esto ha propuesto Ajitófel. ¿Hemos de hacer lo que él dice? Si no, habla tú'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Husai vino a Absalón, le habló Absalón, diciendo: Así ha dicho Ahitofel; ¿seguiremos su consejo, o no? Di tú. |
pero Absalón dijo: —Llamemos también a Husay, el arquita, para ver cuál es su opinión.