주께서는 온 땅을 두루 살피시며 마음을 다해 당신을 찾는 사람들에게 힘을 주시기 때문입니다. 그러나 임금님께서 어리석은 일을 하셨으니 이제부터는 전쟁으로 시달리실 것입니다.”
베드로전서 3:12 - 읽기 쉬운 성경 주님의 눈은 의인들을 굽어보시고 주님의 귀는 그들의 기도를 들으신다. 그러나 악한 짓을 하는 자들에게서는 얼굴을 돌리신다.” 현대인의 성경 주는 의로운 사람에게 눈을 돌리시고 그들의 기도에 귀를 기울이시지만 악을 행하는 자들은 대적하신다.” 개역한글 주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 저의 간구에 기울이시되 주의 낯은 악행하는 자들을 향하시느니라 하였느니라 God’s Promises: New Testament in North Korean 주님의 눈은 바르게 하는 사람을 지키신다, 그리고 그분의 귀는 그들의 기도를 들어주신다. 그러나 주님께서는 악한 일을 하는 자들을 반대하여 자신의 얼굴을 돌리신다.》 새번역 주님의 눈은 의인들을 굽어보시고, 주님의 귀는 그들의 간구를 들으신다. 그러나 주님은 악을 행하는 자들에게서는 얼굴을 돌리신다.” |
주께서는 온 땅을 두루 살피시며 마음을 다해 당신을 찾는 사람들에게 힘을 주시기 때문입니다. 그러나 임금님께서 어리석은 일을 하셨으니 이제부터는 전쟁으로 시달리실 것입니다.”
나는 이 성읍에 복을 내리지 않고 재앙을 내리기로 마음먹었다.’ 주께서 말씀하신다. ‘이 성읍은 바빌로니아 왕의 손에 넘어가고 그는 이 성읍을 불로 태워 버릴 것이다.’
내가 그들과 맞서겠다. 그들이 불 속에서 살아 나온다 하더라도 그 불이 여전히 그들을 삼킬 것이다. 내가 그들과 맞설 때에 너희는 내가 주라는 것을 알게 될 것이다.
이스라엘 집안에 속한 사람이나 너희와 함께 사는 외국 사람이 어떤 피든지 피를 먹으면 내가 그를 용서하지 않겠다. 나는 그를 괘씸하게 여겨 그의 민족에게서 끊어 버릴 것이다.
나는 그런 사람을 용서하지 않을 것이고 그 사람을 자기 민족에게서 끊어내겠다 그가 자기 아이들을 몰렉에게 바쳐서 나의 성소를 더럽히고 나의 거룩한 이름을 욕되게 하였기 때문이다.
누구든지 죽은 사람의 혼백을 불러내는 사람이나 마법을 쓰는 사람에게 다니는 음란한 짓을 하는 사람을 내가 용서하지 않겠다. 내가 그 사람을 자기 민족에게서 끊어내겠다.
내가 너희에게 맞설 것이니 너희는 원수에게 짓밟힐 것이다. 그리고 너희를 미워하는 사람들이 너희를 다스릴 것이다. 너희는 어느 누구 뒤쫓는 사람이 없는데도 도망칠 것이다.
일이 하찮게 시작되는 것을 보고 하찮게 여겼던 모든 사람들도, 스룹바벨의 손에 들린 측량추를 보며 기뻐할 것이다. 이 일곱 등잔은 온 세상을 이리 저리 살피는 주님의 눈이다.”
그러므로 서로에게 죄를 고백하고, 서로를 위해서 기도하십시오. 그렇게 하여 여러분이 고침을 받도록 하십시오. 의로운 사람이 드리는 간절한 기도는 강력한 효과를 나타냅니다.