Y-vieron hijos-de-Dios a-hijas-de el-hombre que hermosas ellas y-tomaron para-ellos esposas de-todo lo-que eligieron
Génesis 6:3 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH no-contenderá mi-espíritu con-el-hombre para-siempre pues-ciertamente él carne y-serán sus-días cien y-veinte año Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el Señor dijo: «Mi Espíritu no tolerará a los humanos durante mucho tiempo, porque solo son carne mortal. En el futuro, la duración de la vida no pasará de ciento veinte años». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces dijo Yavé: 'No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne. Que su vida no pase los ciento veinte años. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo YHVH: Mi Espíritu no permanecerá° para siempre con el hombre, pues ciertamente él es carne, y sus días serán ciento veinte años. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Yahveh: 'No permanecerá mi espíritu en el hombre para siempre, porque no es más que carne. Sólo vivirá ciento veinte años'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Jehová: No contenderá mi Espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. |
Y-vieron hijos-de-Dios a-hijas-de el-hombre que hermosas ellas y-tomaron para-ellos esposas de-todo lo-que eligieron
Y-alargaste sobre-ellos años muchos Y-testificaste contra-ellos con-tu-espíritu por-mano-de-tus-profetas pero-no prestaron-oído por-lo-cual-los-entregaste en-mano-de los-pueblos-de las-tierras
Los-días-de-nuestros-años en-ellos son-setenta años Y-si por-mayor-vigor ochenta años aún-así-su-orgullo es-aflicción y-pesar porque-pasa pronto y-volamos
¿Qué-hacer as a-mi-viña que-no hice en-ella por-qué? esperé-que producir uvas pero-produjo malos-frutos
Pues no para-siempre acusaré y-no para-siempre estaré-enojado pues-espíritu de-delante-de-mi decaería y-hálitos Yo hice
Pero-ellos se-rebelaron contristaron a-espíritu-de su-santidad entonces-se-volvió contra-ellos como-enemigo él luchó-contra-ellos
Por-tanto así dice YHVH he-aquí-yo traigo sobre-ellos desgracia que no-pueden escapar de-ella aunque-clamen a-mí entonces-no escucharé a-ellos:
Porque avisar avisé a-sus-padres desde-el-día-de hace-subir a-ellos de-tierra-de Egipto y-hasta-el-día el-éste persistentemente avisar diciendo: obedezcan a-mi-voz
Y-descenderé y-hablaré contigo allí y-tomaré de-el-espíritu que contigo y-pondré sobre-ellos y-llevarán contigo en-carga-de el-pueblo y-no-llevarás tú por-ti-mismo