Génesis 27:1 - Gloss Spanish Y-fue que-viejo Isaac y-se-debilitaron sus-ojos de-ver y-llamó a-Esaú su-hijo el-mayor y-dijo a-él hijo-mio y-dijo a-él heme-aquí Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se oscurecieron quedando sin vista, llamó a Esaú su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Cierto día, cuando Isaac ya era viejo y se estaba quedando ciego, llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: —Hijo mío. —¿Sí, padre? —respondió Esaú. Biblia Católica (Latinoamericana) Siendo Isaac ya anciano, y con sus ojos tan debilitados que no veía nada, llamó a su hijo mayor Esaú. Como le dijera: '¡Hijo mío!', Esaú respondió: 'Aquí estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Aconteció que envejeció Isaac, y sus ojos se debilitaron hasta no ver. Entonces llamó a Esaú su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con la vejez, se le nublaron a Isaac los ojos hasta quedarse sin vista. Llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: 'Hijo mío'. Él contestó: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se oscurecieron quedando sin vista, llamó a Esaú, su hijo el mayor, y le dijo: Mi hijo. Y él respondió: Heme aquí. |
Y-ojos-de Israel pesados de-edad, no podía ver y-llevó a-ellos a-él y-besó a-ellos y-abrazó a-ellos
Y-actuó así la-mujer-de Jeroboam y-se-levantó y-fue a-Silo y-llegó a-casa-de Ahías y-Ahías no-podía ver pues había-quedado-rígidos sus-ojos por-su-vejez -
En-el-día en-que-tiemblen los-guardas de-la-casa y-se-encorven los-hombres fuertes y-se-paren las-que-muelen porque son-pocas y-se-oscurezcan los-que-miran por-las-ventanas
Y-Moisés hijo-de-cien y-veinte año en-su-muerte no-era-débil su-ojo y-no-desaparecida su-fortaleza
y-sucedió en-el-día el-aquel que-Elí estaba-acostado en-su-sitio y-sus-ojos y-sus-ojos habían-empezado a-embotarse no podía ver