LUKAS 7:43 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Simonek erantzun zion: —Gehien barkatu zionak, nik uste. Jesusek esan zion: —Zuzen diozu. Navarro-Labourdin Basque Eta ihardesten çuela Simonec erran ceçan, Vste diat ecen guehiago quittatu içan çayonac. Eta harc erran cieçon, Bidezqui iugeatu duc. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Simonek erantzun zion: —Gehien barkatu zionak, nik uste. Jesusek esan zion: —Zuzen diozu. |
Eta Jesusek, zuhurki erantzun ziola ikusirik, esan zion: —Ez zaude Jainkoaren erreinutik urruti. Eta harrezkero, ez zen inor galderarik egitera ausartzen.
Bidean zihoazela, Jesus herrixka batean sartu zen, eta Marta zeritzan emakume batek etxean hartu zuen.
Zerez ordaindurik ez zutelarik, barkatu egin zien biei. Bietako zeinek izango ote du maiteen?
Eta, emakumeagana bihurturik, Simoni esan zion: —Ikusten al duzu emakume hau? Zure etxean sartu naizenean, ez didazu oinak garbitzeko urik eskaini; honek, berriz, malkoz busti dizkit oinak eta bere ileaz xukatu.
Beraz, hau diotsut: Bekatu asko ditu, baina hainbesteko maitasuna ageri badu, Jainkoak barkatu dizkion seinalea da; gutxi barkatzen zaionak maitasun gutxi agertzen du.