Arrantzaleak izango dira ur-bazterrean eta En-Geditik En-Eglaimeraino sareak jarriko dituzte lehortzen, eta han Mediterraneo itsasoan bezain ugari izango dira arrainak.
LUKAS 5:5 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Simonek erantzun zion: —Maisu, gau guztian eginahalak egin eta ez dugu ezer harrapatu; baina, zuk diozunez gero, botako dut sarea. Navarro-Labourdin Basque Orduan ihardesten duela Simonac diotsa, Magistruá, gau gucian nekaturic eztiagu deus hartu: baina hire hitzera largaturen diat sarea. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Simonek erantzun zion: —Maisu, gau guztian eginahalak egin eta ez dugu ezer harrapatu; baina, zuk diozunez gero, botako dut sarea. |
Arrantzaleak izango dira ur-bazterrean eta En-Geditik En-Eglaimeraino sareak jarriko dituzte lehortzen, eta han Mediterraneo itsasoan bezain ugari izango dira arrainak.
Ikasleek, Jesusengana hurbildurik, esnarazi egin zuten, esanez: —Maisu, Maisu! Galzorian gaude! Hark, esnaturik, haserre egin zien haizeari eta olatuei; hauek oneratu eta dena bare gelditu zen.
Jesusek galdetu zuen: —Nork ukitu nau? Denek ezetz ziotela, Pedrok esan zion: —Maisu, ez zaitu, bada, jende guztiak lehertu beharrean estutzen?
Hauek urruntzean, Pedrok esan zion Jesusi: «Maisu, zein ederki gauden hemen! Zergatik ez egin hiru etxola: bata zuretzat, bestea Moisesentzat eta bestea Eliasentzat?» Ez zekien zer esaten zuen ere.
Orduan, Joanek esan zion: —Maisu, gizon bat ikusi dugu zure izenean deabruak botatzen, eta eragotzi egin nahi izan diogu, ez baita gure taldekoa.
Hortan, Simon Pedrok esan zien: —Arrantzura noa. Besteek erantzun zioten: —Zurekin goaz gu ere. Irten eta ontziratu egin ziren. Baina gau hartan ez zuten ezer harrapatu.