Sala handiaren aurreko atalondo aitzinean ezarri zituen Hiramek zutabeak. Eskuinekoari «Jakin» deitu zion, eta ezkerrekoari «Boaz».
ERRUTH 2:19 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Noemik galdegin zion: —Non aritu zara gaur garagar-biltzen? Noren soroan egin duzu lan? Jaunak bedeinka beza zutaz arduratu den hori. Rutek, orduan, Booz izeneko baten soroan lan egin zuela kontatu zion Noemiri. Navarro-Labourdin Basque Amaguinarrebac erran cioen: Non haritu çare egun bilcen? non haritu çare landan? Benedicatua içan bedi çutaz urricaldu dena. Erruthec erran cioen noren baithan haritu cen lanean; erran cioen guiçonaren icena, ceina Booz deitzen baitzen. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Noemik galdegin zion: —Non aritu zara gaur garagar-biltzen? Noren soroan egin duzu lan? Jaunak bedeinka beza zutaz arduratu den hori. Rutek, orduan, Booz izeneko baten soroan lan egin zuela kontatu zion Noemiri. |
Sala handiaren aurreko atalondo aitzinean ezarri zituen Hiramek zutabeak. Eskuinekoari «Jakin» deitu zion, eta ezkerrekoari «Boaz».
Rutek, lurreraino ahuspezturik, esan zion Boozi: —Zer dela-eta arduratzen zara nitaz, eta hartzen duzu hain bihotz onez atzerritar hau?