Jesúsun Pedro yuikin: —Jaskamaki. Chanima en mia yuiaii. Na jabia meshu medan takada keudiamaken: “En ja unanmaki”, iki dabe inun bestiki eki dakekin min yui kaii— aka
João 18:27 - Kashinawa : Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki Pedron ana jadi padankin: —En jamaki— itanayas jawaida jabiatiandi takada keui taeaya Kaxinawá Bíblia (BR) Pedrõ ana hari parãkĩ: —Ẽ hamaki— itanayas hawaira habiatiãri takara keui taeaya |
Jesúsun Pedro yuikin: —Jaskamaki. Chanima en mia yuiaii. Na jabia meshu medan takada keudiamaken: “En ja unanmaki”, iki dabe inun bestiki eki dakekin min yui kaii— aka
Jesúsun Pedro yuikin: —Jaskamaki. Chanima en mia yuiaii. Na jabia meshu medan takada keu dabediamaken: “En ja unanmaki”, iki dabe inun bestiki min eki dakekin yui kaii— aka
Pedron padankin yuikin: —En ja unanmaki, ja jaska min jakidi janchaidan— itan janu jemaintin kene jikiti xui anu ka niken takada keui taeaya
jaska waya Jesúsun nemakin: —Pedroon, min jaskamaki. Na jabia meshu medan pena kemaya takada keudiama yuikin: “En ja unanmaki”, iki chanima dabe inun bestiki min eki dakekin yui kaii— atan,
Jesúsun Pedro ana yuikin: —¿Chanima min ea mawaxuntidumen?— iwanan, —Jaskamajaidaki. Chanima en mia yuiai ninkawe. Penadiama takada keui taediama eki dakekin: “Ja junidan, en ja unanmaki”, iki dabe inun bestiki eki dakekin min yui kaii— akin