La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




ERRUTH 2:1 - Navarro-Labourdin Basque

Bada, ahal handiac eta onthasun hainitz çuen guiçon bat bacen, Elimelequen ahaidea, Booz deitzen cena.

Ver Capítulo

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

Noemik bazuen bere senar Elimeleken aldetik ahaide bat, aberatsa eta itzal handiko gizona, Booz zeritzana.

Ver Capítulo



ERRUTH 2:1
13 Referencias Cruzadas  

Manahemec Israelen gainean cergatu çuen diru hura ahaldun eta aberats guciei, berrogoi eta hamar cilharrezco siclo cergatu bakoxca, ematecotzat Asiriarren erregueri; eta Asiriarren erregue guibelerat itzuli cen, eta etzen Israelgo lurrean egotu.


Eta haren içana cen çazpi mila ardi, hirur mila camelu, borz ehun idi-pare, borz ehun asto urrixa eta sehi hainitz. Eta cen guiçon hura handi iguzqui-aldeco jendaia gucien artean.


Baldin ene aberastasun handiez, eta ceren ene escuac hainitz atzematen çuen boztu banaiz;


Eta Salmonec engendra ceçan Booz Rachabganic. Eta Boozec engendra ceçan Obed Ruthganic. Eta Obed-ec engendra ceçan Iesse.


Dauid, Iesseren: Iesse, Obed-en: Obed, Boozen: Booz, Salmonen: Salmon, Naassonen:


Bera deitzen cen Elimelec, eta emaztea Noemi; eta bi semeac, bat Mahalon eta bercea Quelion. Ephratarrac ciren Bethlehem Judacoac. Eta Moab-herrian sarthuric, han egoten ciren.


Erruth Moabitarrac bere amaguinarrebari erran cioen: Çuc nahi baduçu, goanen naiz landetara, eta uztaçaleari itzuri burucac bilduco ditut, atzemanen dudan leku gucietan bihotz-oneco aita familiaco bat, beguitharte eguinen darotana. Noemic ihardetsi cioen: Çoaci, ene haurra.


Ez dut erraten ez naicela ahaide hurbila, bainan bada berce bat hurbilagoa dena.


Booz hura, ceinaren nescatchequin landan ibili baitzare, gure ahaide hurbila da, eta gau huntan haiçatzen du garagarra bere larrainean.


Salmonec Booz, Boocec Obed,