pois, em vez de terem ido ao encontro dos israelitas com pão e água, tinham contratado Balaão para os amaldiçoar. Mas o nosso Deus transformou a maldição em bênção.
Números 23:11 - Almeida Século 21 Então Balaque disse a Balaão: Que me fizeste? Eu te chamei para amaldiçoar meus inimigos, e tu os abençoaste muito. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Então, disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoar os meus inimigos, mas eis que somente os abençoaste. Almeida Revista e Corrigida Então, disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoar os meus inimigos, mas eis que inteiramente os abençoaste. Almeida Revista Corrigida 1995 Então, disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoar os meus inimigos, mas eis que inteiramente os abençoaste. Versão Católica com cabeçalhos Então Balac disse a Balaão: ""O que você está fazendo comigo? Eu trouxe você para amaldiçoar os meus inimigos, e você está abençoando?"" João Ferreira de Almeida Atualizada Então disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos, e eis que inteiramente os abençoaste. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Então, disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoar os meus inimigos, mas eis que somente os abençoaste. |
pois, em vez de terem ido ao encontro dos israelitas com pão e água, tinham contratado Balaão para os amaldiçoar. Mas o nosso Deus transformou a maldição em bênção.
O povo que saiu do Egito cobre a face da terra. Vem agora amaldiçoá-lo para mim, e talvez eu possa lutar contra ele e expulsá-lo.
pois te honrarei muito e farei tudo o que me disseres. Peço-te que venhas amaldiçoar este povo para mim.
Então a ira de Balaque se acendeu contra Balaão; e, batendo as palmas das mãos, disse a Balaão: Eu te chamei para amaldiçoares os meus inimigos; e essa é a terceira vez que os abençoas.