e quem carregar qualquer parte do cadáver deles lavará suas roupas e ficará impuro até a tarde.
Números 19:8 - Almeida Século 21 O que a houver queimado também lavará as vestes e banhará o corpo em água, e ficará impuro até a tarde. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará o seu corpo, e imundo será até à tarde. Almeida Revista e Corrigida Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde. Almeida Revista Corrigida 1995 Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde. Versão Católica com cabeçalhos Quem tiver queimado a novilha, também deverá lavar suas roupas e tomar banho. E ficará impuro até à tarde. João Ferreira de Almeida Atualizada Também o que a tiver queimado lavará as suas vestes e banhará o seu corpo em água, e sera imundo até a tarde. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará o seu corpo, e imundo será até à tarde. |
e quem carregar qualquer parte do cadáver deles lavará suas roupas e ficará impuro até a tarde.
Aquele que os queimar lavará suas roupas, banhará o corpo em água e depois entrará no acampamento.
Todo homem, natural ou estrangeiro, que comer do que morre por si ou do que é dilacerado por animais selvagens, lavará suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde; depois ficará puro.
Isto será um estatuto perpétuo para vós: o que aspergir a água da purificação lavará as vestes, e o que tocar a água da purificação ficará impuro até a tarde.
Então o sacerdote lavará as vestes e banhará o corpo em água. Depois entrará no acampamento e ficará impuro até a tarde.
E um homem puro recolherá a cinza da novilha e a depositará fora do acampamento, num lugar puro, e ela ficará guardada para a comunidade dos israelitas, para a água de purificação; é oferta pelo pecado.