Números 10:31 - Almeida Século 21 Moisés acrescentou: Não nos deixes, pois sabes onde devemos acampar no deserto; tu serás os nossos olhos. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porque tu sabes que devemos acampar-nos no deserto; e nos servirás de guia. Almeida Revista e Corrigida E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes que nós nos alojamos no deserto; de olhos nos servirás. Almeida Revista Corrigida 1995 E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes que nós nos alojamos no deserto; de olhos nos servirás. Versão Católica com cabeçalhos Moisés insistiu: ""Não nos abandone, porque você conhece este deserto e os lugares onde podemos acampar. Você pode ser o nosso guia. João Ferreira de Almeida Atualizada Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porque tu sabes que devemos acampar-nos no deserto; e nos servirás de guia. |
Eu te instruirei e ensinarei o caminho que deves seguir; eu te darei conselhos sob a minha vista.