e ele foi combinar com os principais sacerdotes e com os guardas do templo de que forma entregaria Jesus.
Lucas 22:5 - Almeida Século 21 Eles se alegraram com isso e concordaram em lhe dar dinheiro. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 então, eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro. Almeida Revista e Corrigida os quais se alegraram e convieram em lhe dar dinheiro. Almeida Revista Corrigida 1995 os quais se alegraram e convieram em lhe dar dinheiro. Versão Católica com cabeçalhos Eles ficaram alegres, e combinaram dar-lhe dinheiro. João Ferreira de Almeida Atualizada Eles se alegraram com isso, e convieram em lhe dar dinheiro. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 então, eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro. |
e ele foi combinar com os principais sacerdotes e com os guardas do templo de que forma entregaria Jesus.
(Ele adquiriu um campo com o pagamento do seu pecado; e, precipitando-se de cabeça, arrebentou-se ao meio, e todas as suas vísceras se derramaram.
Mas Pedro lhe disse: Que tua prata siga contigo para a destruição, pois pensaste em adquirir com dinheiro o dom de Deus.
Eles se desviaram, deixando o caminho reto e seguindo o caminho de Balaão, filho de Beor, que amou o prêmio da injustiça,
Movidos pela ganância, também vos explorarão com suas artimanhas. Sua condenação desde há muito tempo não tarda, e a sua destruição não está inerte.
Ai deles! Pois seguiram pelo caminho de Caim, e por causa de lucro se lançaram ao erro de Balaão e foram destruídos na rebelião de Coré.