Naqueles dias os nefilins estavam na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome da antiguidade.
Jó 26:5 - Almeida Século 21 Os mortos tremem debaixo das águas com os que ali habitam. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes. Almeida Revista e Corrigida Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores. Almeida Revista Corrigida 1995 ¶ Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores. Versão Católica com cabeçalhos Os mortos estremecem debaixo do mar e seus habitantes. João Ferreira de Almeida Atualizada Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 A alma dos mortos tremem debaixo das águas com seus habitantes. |
Naqueles dias os nefilins estavam na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome da antiguidade.
Acaso mostrarás tuas maravilhas aos mortos? Será que os mortos se levantam para te louvar? [Interlúdio]