Leva todo tipo de alimento e armazena-o contigo, pois servirá de sustento para ti e para eles.
Gênesis 1:30 - Almeida Século 21 E a todos os animais selvagens, a todas as aves do céu e a todo ser vivo que rasteja sobre a terra dou toda planta verde como alimento. E assim foi. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 E a todos os animais da terra, e a todas as aves dos céus, e a todos os répteis da terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes será para mantimento. E assim se fez. Almeida Revista e Corrigida E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi. Almeida Revista Corrigida 1995 E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi. Versão Católica com cabeçalhos E para todas as feras, para todas as aves do céu e para todos os seres que rastejam sobre a terra e nos quais há respiração de vida, eu dou a relva como alimento"". E assim se fez. João Ferreira de Almeida Atualizada E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 E a todos os animais da terra, e a todas as aves dos céus, e a todos os répteis da terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes será para mantimento. E assim se fez. |
Leva todo tipo de alimento e armazena-o contigo, pois servirá de sustento para ti e para eles.
Tudo quanto se move e vive vos servirá de alimento, bem como a planta verde; eu vos dei tudo.
Olha agora para o Beemote, que eu criei, assim como criei a ti. Ele come relva como o boi.
Fazes crescer erva para os animais e verdura para o homem, de modo que da terra ele tire o alimento,