La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Êxodo 23:5 - Almeida Século 21

Se vires o jumento de alguém que te odeia caído debaixo da carga, não o deixarás ali; certamente o ajudarás a levantá-lo.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Se vires prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que te aborrece, não o abandonarás, mas ajudá-lo-ás a erguê-lo.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Se vires o jumento daquele que te aborrece deitado debaixo da sua carga, deixarás, pois, de ajudá-lo? Certamente o ajudarás juntamente com ele.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Se vires o jumento daquele que te aborrece deitado debaixo da sua carga, deixarás, pois, de ajudá-lo? Certamente o ajudarás juntamente com ele.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Se você encontrar o jumento do seu adversário caído debaixo da carga, não se desvie, mas ajude a erguê-lo.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Se vires deitado debaixo da sua carga o jumento daquele que te odeia, não passarás adiante; certamente o ajudarás a levantá-lo.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Se vires prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que te aborrece, não o abandonarás, mas ajudá-lo-ás a erguê-lo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Êxodo 23:5
3 Referencias Cruzadas  

Se teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer, e, se tiver sede, dá-lhe de beber;


Se vires extraviado o boi ou a ovelha do teu próximo, não serás omisso em relação a eles; tu os reconduzirás sem falta ao teu próximo.


Se vires o jumento ou o boi do teu próximo caído no caminho, não serás omisso em relação a eles; sem falta o ajudarás a levantá-los.