O Senhor rompeu contra nós porque não a levastes da primeira vez, porque não o buscamos da maneira correta.
2 Samuel 6:3 - Almeida Século 21 Puseram a arca de Deus em um carro novo e a levaram da casa de Abinadabe, que estava sobre a colina. Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, conduziam o carro novo. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Puseram a arca de Deus num carro novo e a levaram da casa de Abinadabe, que estava no outeiro; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo. Almeida Revista e Corrigida E puseram a arca de Deus em um carro novo e a levaram da casa de Abinadabe, que está em Geba; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo. Almeida Revista Corrigida 1995 E puseram a arca de Deus em um carro novo e a levaram da casa de Abinadabe, que está em Geba; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo. Versão Católica com cabeçalhos Carregaram a arca de Deus numa carroça nova, para tirá-la da casa de Abinadab, que ficava sobre uma colina. Oza e Aio, filhos de Abinadab, conduziam a carroça nova. João Ferreira de Almeida Atualizada Puseram a arca de Deus em um carro novo, e a levaram da casa de Abinadabe, que estava sobre o outeiro; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Puseram a arca de Deus num carro novo e a levaram da casa de Abinadabe, que estava no outeiro; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo. |
O Senhor rompeu contra nós porque não a levastes da primeira vez, porque não o buscamos da maneira correta.
Agora, fazei uma carroça nova, tomai duas vacas com crias, sobre as quais nunca foi posto jugo, amarrai-as à carroça e separai os bezerros delas, deixando-os no curral.
Os homens de Quiriate-Jearim vieram, levaram a arca do Senhor e a colocaram na casa de Abinadabe, na colina; e consagraram seu filho Eleazar para que guardasse a arca do Senhor.