La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Coríntios 3:4 - Almeida Século 21

Pois, quando alguém diz: Eu sou de Paulo; e outro: Eu sou de Apolo; não estais agindo segundo padrões puramente humanos?

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Quando, pois, alguém diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é evidente que andais segundo os homens?

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu, de Apolo; porventura, não sois carnais?

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu, de Apolo; porventura, não sois carnais?

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Quando alguém declara: ""Eu sou de Paulo"", e outro diz: ""Eu sou de Apolo"", não estarão vocês se comportando como qualquer um?

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; não sois apenas homens?

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Quando, pois, alguém diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é evidente que andais segundo os homens?

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Coríntios 3:4
4 Referencias Cruzadas  

O que quero dizer com isso é que um de vós afirma: Eu sou de Paulo; outro, Eu sou de Apolo; outro, Eu sou de Cefas; outro ainda, Eu sou de Cristo.


porque ainda sois carnais. Visto que há inveja e discórdias entre vós, por acaso não estais sendo carnais, vivendo segundo padrões puramente humanos?


Irmãos, apliquei essas coisas a mim e a Apolo, por causa de vós, para que aprendais por nosso intermédio a não ir além do que está escrito, de modo que nenhum de vós se encha de orgulho em favor de um contra o outro.


Mas, irmãos, quero que saibais que o evangelho por mim anunciado não se baseia nos homens;