La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Coríntios 16:6 - Almeida Século 21

Talvez me demore convosco algum tempo, ou até mesmo passe o inverno, a fim de que me encaminheis para onde eu for.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

E bem pode ser que convosco me demore ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis nas viagens que eu tenha de fazer.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Mas, talvez eu fique com vocês ou até passe o inverno, para que vocês me dêem os meios de prosseguir viagem.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

E bem pode ser que convosco me demore ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis nas viagens que eu tenha de fazer.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Coríntios 16:6
11 Referencias Cruzadas  

Eles foram acompanhados pela igreja por um trecho do caminho e, passando pela Fenícia e por Samaria, relatavam a conversão dos gentios, levando grande alegria a todos os irmãos.


E os que acompanhavam Paulo, levaram-no até Atenas. De lá, partiram com instruções para que Silas e Timóteo fossem encontrar-se com ele o mais depressa possível.


Eles ficaram tristes principalmente com a palavra que dissera de que não veriam mais o seu rosto. E o acompanharam até o navio.


Depois de passar ali aqueles dias, saímos e seguimos viagem. Todos nos acompanharam até fora da cidade, juntamente com suas mulheres e filhos. Na praia, oramos ajoelhados.


E como o porto não era próprio para passar o inverno, a maioria deles foi da opinião que de lá seguissem viagem para ver se de algum modo podiam chegar ao porto de Fenice, em Creta, voltado para o sudoeste e nordeste, para ali passarem o inverno.


Passados três meses, partimos em um navio de Alexandria que havia passado o inverno na ilha, o qual tinha por insígnia os deuses Castor e Pólux.


eu o farei quando for à Espanha; pois espero ver-vos de passagem e ser encaminhado por vós para lá, depois de experimentar um pouco da vossa companhia.


Portanto, ninguém o menospreze. Mas encaminhai-o em paz, para que venha até mim, pois o espero com os irmãos.


de visitá-los enquanto ia para a Macedônia, e de lá voltar até vós, e por vosso intermédio ser encaminhado à Judeia.


Quando eu te enviar Ártemas ou Tíquico, vem depressa encontrar-me em Nicópolis, pois resolvi passar ali o inverno.