”Te voy a juzgar como a una prostituta y asesina. Es tanto mi enojo que te condenaré a morir,
Números 35:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Al que mate a otro con un objeto de hierro. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá. Biblia Nueva Traducción Viviente »Sin embargo, si alguien golpea y mata a otro con un objeto de hierro, comete homicidio y el asesino debe ser ejecutado. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguno ha herido a otro con un instrumento de hierro, y éste muere, es un asesino y debe morir. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si lo golpea con instrumento de hierro y muere, es asesino. El asesino será muerto irremisiblemente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si uno hirió a otro con instrumento de hierro, causándole la muerte, aquél es un homicida; y el homicida debe morir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si con instrumento de hierro lo hiere y muere, homicida es; el homicida morirá: |
”Te voy a juzgar como a una prostituta y asesina. Es tanto mi enojo que te condenaré a morir,
»El que mate a otra persona lo pagará con su vida. »El que mate un animal lo pagará con otro animal. »El que lastime a su prójimo, sufrirá en carne propia el daño que haya causado: ojo por ojo, diente por diente, fractura por fractura.