Y créanlo o no, cuando Dios dijo que enviaría al profeta Elías, se estaba refiriendo a Juan el Bautista.
Mateo 17:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los discípulos le preguntaron: —¿Por qué los maestros de la Ley dicen que el profeta Elías va a venir antes que el Mesías? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué, pues, dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego sus discípulos le preguntaron: —¿Por qué los maestros de la ley religiosa insisten en que Elías debe regresar antes de que venga el Mesías? Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos le preguntaron: '¿Por qué dicen los maestros de la Ley que Elías ha de venir primero?' La Biblia Textual 3a Edicion Y los° discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué, pues, dicen los escribas que Elías debe venir primero? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le preguntaron los discípulos: '¿Pues cómo es que dicen los escribas que primero tiene que venir Elías?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué, pues, dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero? |
Y créanlo o no, cuando Dios dijo que enviaría al profeta Elías, se estaba refiriendo a Juan el Bautista.
Los discípulos contestaron: —Algunos dicen que eres Juan el Bautista, y otros dicen que eres el profeta Elías, o el profeta Jeremías, o alguno de los profetas.
Jesús les respondió: —Eso es verdad. Elías viene primero, para prepararlo todo.
Entonces le preguntaron: —¿Por qué dicen los maestros de la Ley que el profeta Elías va a venir antes que el Mesías?
Y ellos volvieron a preguntarle: —¿Eres Elías? Juan les respondió: —No; no soy Elías. Pero los sacerdotes y sus acompañantes insistieron: —¿Eres tú el profeta que Dios iba a enviar? —No —dijo Juan.