luego tomará la madera de cedro, el hisopo, la cinta roja y el ave viva, y los empapará en la sangre y el agua. Con esa agua rociará siete veces la casa,
Levítico 14:52 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual y finalmente, el sacerdote dejará en libertad el ave viva. Con esto la casa quedará purificada. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas corrientes, con la avecilla viva, la madera de cedro, el hisopo y la grana. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el sacerdote haya purificado la casa exactamente de esta forma, Biblia Católica (Latinoamericana) Así hará la expiación por la casa con la sangre del pájaro, el agua fresca, el pájaro vivo, la madera de cedro, el hisopo y la escarlata. La Biblia Textual 3a Edicion Así purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas y con la avecilla viva, con la madera de cedro, con el hisopo y la escarlata. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De esta manera hará expiación por la casa con la sangre del ave, el agua corriente, el ave viva, la madera de cedro, el hisopo y la púrpura escarlata. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas corrientes, y con la avecilla viva, y el palo de cedro, y el hisopo y la grana. |
luego tomará la madera de cedro, el hisopo, la cinta roja y el ave viva, y los empapará en la sangre y el agua. Con esa agua rociará siete veces la casa,