Josué 7:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual la cual hizo pasar uno por uno a todos sus hombres. Entonces fue señalado Acán, hijo de Carmí y nieto de Zabdí, de la tribu de Judá. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Hizo acercar su casa por los varones, y fue tomado Acán hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Por último, a cada miembro de la familia de Zimri se le hizo pasar al frente uno por uno, y Acán fue el señalado. Biblia Católica (Latinoamericana) Hizo que compareciera la casa de Zabdi por cabezas y fue retenido Acán hijo de Carmí, hijo de Zabdi, hijo de Zerá de la tribu de Judá. La Biblia Textual 3a Edicion E hizo que los varones de su casa se acercaran, y fue señalado Acán ben Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hizo que se presentara la familia de Zabdí por individuos, y fue designado por suertes Acán hijo de Carmí, hijo de Zabdí, hijo de Zéraj, de la tribu de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hizo venir a los varones de su casa, y fue tomado Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá. |
»Construyan aquí ciudades para sus hijos y corrales para su ganado. Pero cumplan su promesa, porque si no lo hacen, cometerán un gran pecado contra Dios, y él los castigará.
Luego se adelantaron uno por uno los grupos familiares de Judá, y fue señalado el grupo de Zérah. Al acercarse el grupo de Zérah, fue señalada la familia de Zabdí,
Entonces Saúl dijo: «Ahora echemos suertes entre Jonatán y yo». Como la suerte recayó sobre Jonatán,