Y esta será la plaga con que YHVH herirá a todos los pueblos que combatieron contra Jerusalem: la carne de ellos se corromperá cuando aún estén con vida, y se consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en su boca.
Zacarías 14:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Los caballos, mulos, camellos, asnos y todas las bestias que haya en los campamentos sufrirán el mismo castigo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así también será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en aquellos campamentos. Biblia Nueva Traducción Viviente Esta misma plaga atacará a caballos, mulas, camellos, asnos y demás animales de los campos enemigos. Biblia Católica (Latinoamericana) Una peste parecida atacará a los caballos, a las mulas, a los camellos, a los burros; en fin, a todos los animales que estén en sus campamentos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Semejante a la plaga de los pueblos será la plaga de los caballos, los mulos, los camellos, los asnos y de todos los animales que estuvieren en aquellos campamentos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y así será la plaga del caballo, del mulo, del camello, del asno, y de todas las bestias que estén en aquellos campamentos, como esta plaga. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios castigará también a los caballos, camellos y burros, y a todas las bestias que haya en los campamentos enemigos. |
Y esta será la plaga con que YHVH herirá a todos los pueblos que combatieron contra Jerusalem: la carne de ellos se corromperá cuando aún estén con vida, y se consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en su boca.
Y si la familia de Egipto no sube y no se presenta, tampoco la habrá sobre ellos; vendrá la plaga con que YHVH herirá a las naciones que no suban a celebrar la solemnidad de los Tabernáculos.