Porque tramaron el mal contra ti, Fraguaron artificios, pero no prevalecerán.
Salmos 58:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Antes, cometéis crímenes a conciencia en la tierra, Y vuestras manos sopesan° violencia. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Antes en el corazón maquináis iniquidades; Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡No! En el corazón traman injusticia y desparraman violencia por toda la tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no, de adrede cometen injusticia y sus manos imponen al país la violencia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿De verdad decidís, dioses, lo justo, gobernáis con rectitud a los hijos de los hombres? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 2 (3) ¡Al contrario! ¡Todo lo que piensan lleva malas intenciones! ¡Todo lo que hacen provoca violencia en el país! |
Porque tramaron el mal contra ti, Fraguaron artificios, pero no prevalecerán.
Salmo de Asaf. ’Elohim se levanta en la sinagoga de los jueces,° Y en medio de los jueces juzga:
¿Se aliará contigo el trono de iniquidad,° Que mediante presuntas leyes comete agravios?
Vi más debajo del sol: en el lugar del derecho, allí la impiedad; y en el lugar de la justicia, allí la iniquidad.
En ti se admite el soborno para derramar sangre. Prestas a usura, te lucras con ganancias mal habidas, defraudas con violencia a tu prójimo, y a mí me tienes olvidado, dice Adonay YHVH.
Sus príncipes en medio de ella son como lobos que arrebatan la presa, derramando sangre y destruyendo almas, a fin de obtener ganancias deshonestas.
Por eso ahora nosotros felicitamos a los soberbios, y decimos que los hacedores de maldad prosperan,° y que los que provocan° a ’Elohim quedan impunes.