¡Aleluya! ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Resuene su alabanza en la congregación de los santos!
Salmos 144:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Oh ’Elohim, a ti cantaré cántico nuevo, Con salterio de diez cuerdas te entonaré salmos, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Oh Dios, a ti cantaré cántico nuevo; Con salterio, con decacordio cantaré a ti. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Te entonaré una nueva canción, oh Dios! Cantaré tus alabanzas con un arpa de diez cuerdas. Biblia Católica (Latinoamericana) Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, y tocar para ti en la lira de diez cuerdas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quiero cantarte, oh Dios, un canto nuevo, y tañerte con arpa decacorde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Oh Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio y con instrumento de diez cuerdas te cantaré alabanzas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios mío, voy a cantarte un nuevo canto; voy a cantarte himnos al son de música de arpas. |
¡Aleluya! ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Resuene su alabanza en la congregación de los santos!
Puso luego en mi boca un cántico nuevo, Alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y confiarán en YHVH.
Salmo. Cantad a YHVH un cántico nuevo, Porque Él ha hecho maravillas, Su santo brazo, su misma diestra lo ha salvado,°
Y cantan como° un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. Y nadie podía aprender el cántico, sino los ciento cuarenta y cuatro mil, los que habían sido rescatados de la tierra.