Y oró Eliseo diciendo: ¡Oh YHVH, te ruego que abras sus ojos para que vea! Y YHVH abrió los ojos del siervo, y miró, y he aquí el monte estaba repleto de caballos y carros° de fuego alrededor de Eliseo.
Salmos 125:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Como Jerusalem tiene montes alrededor de ella, Así YHVH está alrededor de su pueblo, Desde ahora y para siempre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, Así Jehová está alrededor de su pueblo Desde ahora y para siempre. Biblia Nueva Traducción Viviente Así como las montañas rodean a Jerusalén, así rodea el Señor a su pueblo, ahora y siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) Jerusalén, los montes la rodean,
así el Señor está en torno a su pueblo
desde ahora y para siempre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jerusalén, los montes la circundan: así el Señor en torno a su pueblo, desde ahora y por los siglos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como Jerusalén tiene montañas alrededor de ella, así Jehová está alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Las montañas protegen a Jerusalén, y Dios protege a Israel ahora y siempre. |
Y oró Eliseo diciendo: ¡Oh YHVH, te ruego que abras sus ojos para que vea! Y YHVH abrió los ojos del siervo, y miró, y he aquí el monte estaba repleto de caballos y carros° de fuego alrededor de Eliseo.
YHVH creará en todo el recinto del Monte Sión y su asamblea Una nube y un humo de día, Y un fuego llameante de noche; Porque sobre todos habrá una cubierta de gloria,
l No creían los reyes de la tierra ni los habitantes del mundo, Que adversarios y enemigos entrarían por las puertas de Jerusalem.
Yo mismo le seré por muro de fuego alrededor, y mi gloria estará dentro de ella, dice YHVH.
Tu refugio es el Dios de los siglos, Bajo el cual se hallan los brazos eternos. De tu presencia expulsa al enemigo, Y decreta: ¡Destruye!