Así asombrará° a muchas naciones, Y ante Él los reyes cerrarán la boca, Porque verán lo que nunca había sido referido, Y contemplarán lo insólito.
Romanos 15:21 - La Biblia Textual 3a Edicion sino, como está escrito: Aquellos a quienes no fue anunciado acerca de Él, verán, Y los que no habían oído, entenderán.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino, como está escrito: Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán; Y los que nunca han oído de él, entenderán. Biblia Nueva Traducción Viviente He seguido el plan que mencionan las Escrituras, donde dice: «Los que nunca se enteraron de él verán, y los que nunca oyeron de él entenderán». Biblia Católica (Latinoamericana) Me guié por la Escritura: Lo verán aquellos a quienes no había sido anunciado, y lo conocerán los que nada habían oído. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino, conforme está escrito: Quienes no habían tenido noticia de él, lo verán; y los que no habían oído comprenderán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino, como está escrito: Aquellos a los que no se habló de Él, verán; Y los que no han oído, entenderán. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Más bien, he querido hacer lo que dice la Biblia: «Lo verán y lo comprenderán aquellos que nunca antes habían oído hablar de él.» |
Así asombrará° a muchas naciones, Y ante Él los reyes cerrarán la boca, Porque verán lo que nunca había sido referido, Y contemplarán lo insólito.
Me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; Me dejé hallar por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi Nombre: ¡Heme aquí, heme aquí!
¿No habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon° los constructores, Ésta vino a ser cabeza de ángulo.