Marcos 15:31 - La Biblia Textual 3a Edicion Así también los principales sacerdotes, escarneciéndolo, se decían unos a otros con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Biblia Nueva Traducción Viviente Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa también se burlaban de Jesús. «Salvó a otros —se mofaban—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! Biblia Católica (Latinoamericana) Igualmente los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley se burlaban de él, y decían entre sí: 'Salvaba a los otros, pero no se salvará a sí mismo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Igualmente, también los pontífices se burlaban de él, juntamente con los escribas, diciéndose unos a otros: 'Ha salvado a otros, y no puede salvarse a sí mismo: Biblia Reina Valera Gómez (2023) De esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Biblia Traducción en Lenguaje Actual También los sacerdotes principales y los maestros de la Ley se burlaban de él, y se decían entre sí: «Salvó a otros, pero no puede salvarse a sí mismo. |