ella lo asió por su vestidura y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!, pero él, dejando su vestidura en mano de ella, huyó y salió afuera.
Marcos 14:51 - La Biblia Textual 3a Edicion También prendieron a cierto joven° que lo seguía cubierto con una sábana sobre su cuerpo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero cierto joven le seguía, cubierto el cuerpo con una sábana; y le prendieron; Biblia Nueva Traducción Viviente Un joven que los seguía solamente llevaba puesta una camisa de noche de lino. Cuando la turba intentó agarrarlo, Biblia Católica (Latinoamericana) Un joven seguía a Jesús envuelto sólo en una sábana, y lo tomaron;' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y un joven, llevando sólo una sábana sobre el cuerpo desnudo, iba siguiéndolo. Ellos le echan mano, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cierto joven le seguía, cubierta su desnudez con una sábana; y los jóvenes le prendieron. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Uno de ellos era un joven que estaba cubierto solo con una sábana. Cuando los soldados lo apresaron, |
ella lo asió por su vestidura y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!, pero él, dejando su vestidura en mano de ella, huyó y salió afuera.
a los cuales les dijo Sansón: Os propondré ahora un enigma. Si lo averiguáis y en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, os daré treinta túnicas de lino y treinta mudas de vestidos.