Entonces Hanún tomó a los siervos de David y los rapó, y les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Marcos 12:4 - La Biblia Textual 3a Edicion De nuevo les envió otro siervo, y también a éste lo golpearon en la cabeza y lo ultrajaron.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Volvió a enviarles otro siervo; pero apedreándole, le hirieron en la cabeza, y también le enviaron afrentado. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el dueño envió a otro siervo, pero lo insultaron y le pegaron en la cabeza. Biblia Católica (Latinoamericana) Envió de nuevo a otro servidor, y a éste lo hirieron en la cabeza y lo insultaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De nuevo les envió otro criado; pero a éste lo descalabraron y llenaron de ultrajes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvió a enviarles otro siervo, mas ellos apedreándole, le hirieron en la cabeza, y le enviaron afrentado. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »El dueño volvió a enviar a otro sirviente, pero los hombres lo insultaron y lo golpearon en la cabeza. |
Entonces Hanún tomó a los siervos de David y los rapó, y les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Ciertamente ’Elohim herirá la cabeza de sus enemigos, La testa cabelluda del que ufano se pasea entre sus pecados.
Envió otro, y a éste lo mataron. Y a muchos otros golpearon° y a otros mataron.°
Volvió° a enviar otro siervo, pero ellos también a éste, habiéndolo golpeado y afrentado, lo despidieron manivacío.