He aquí, Él retiene las aguas y se secan, Y si las suelta, devastan la tierra.
Job 28:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando da su peso al viento, Y determina las aguas por medida. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida; Biblia Nueva Traducción Viviente Él decidió con qué fuerza deberían soplar los vientos y cuánta lluvia debería caer. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando determinó la fuerza de los vientos
y fijó a las aguas su medida;' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando dio al viento su peso y puso a las aguas su medida; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Para dar peso al viento, y poner las aguas por medida; Biblia Traducción en Lenguaje Actual y mientras daba su fuerza al viento y medía el agua de los mares fijó su mirada en la sabiduría; mientras establecía la época de lluvias y la dirección de las tormentas, decidió ponerla a prueba; una vez que confirmó su gran valor, le dio su aprobación. |
He aquí, Él retiene las aguas y se secan, Y si las suelta, devastan la tierra.
¿Dónde estabas tú cuando Yo fundaba la tierra? Decláralo, si tienes inteligencia.
¿Quién determinó sus medidas? Ya que tanto sabes, ¿Quién extendió sobre ella cordel?
¿Quién encerró al mar con doble puerta, Cuando irrumpía saliéndose de su seno?
Hace subir las nubes de los extremos de la tierra, Hace relámpagos para el aguacero, Saca de sus tesoros el viento.
¿Quién midió a puñados el mar, o mensuró a palmos los cielos, o a cuartillos el polvo de la tierra? ¿Quién pesó en balanza los montes, y en báscula las colinas?