Job 25:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Si ni siquiera la luna es brillante, Ni a sus ojos son puras las estrellas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos; Biblia Nueva Traducción Viviente Dios es más glorioso que la luna; brilla con más intensidad que las estrellas. Biblia Católica (Latinoamericana) Si ni la luna es clara,
ni las estrellas son puras a sus ojos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si la luna misma no resplandece, ni las estrellas son puras a sus ojos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si a los ojos de Dios nada vale el brillo de la luna ni tampoco el de las estrellas |
He aquí, en sus santos no confía, Y ante sus ojos ni aun los cielos son puros.
Si al contemplar al sol en su brillar,° O a la luna, marchando en su esplendor,
Ciertamente yo sé que es así, Pero, ¿cómo puede un hombre tener razón° ante Dios?
La luna° se avergonzará, y el sol° se confundirá, Cuando YHVH Sebaot reine en el Monte Sión y en Jerusalem, Y la gloria esté delante de sus ancianos.°
Pues aun lo que fue glorioso, no es glorioso en esta parte, a causa de la gloria que lo sobrepasa.