Job 21:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Miradme, que de puro asombro, Os llevaréis la mano a vuestra boca. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca. Biblia Nueva Traducción Viviente Mírenme y quédense atónitos; tápense la boca con la mano, totalmente sorprendidos. Biblia Católica (Latinoamericana) Préstenme atención y quedarán espantados
y se pondrán la mano en la boca, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Prestadme atención: os horrorizaréis y os pondréis la mano en la boca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pónganme atención, y quedarán asombrados. |
Pero cuando alzaron los ojos desde lejos, no pudieron reconocerlo, y echaron a llorar a voz en cuello, y rasgaron sus vestiduras, y esparcieron polvo al aire sobre sus cabezas.
He aquí, soy insignificante, ¿Qué puedo responderte? Pongo mi mano en mi boca.
Si te has hecho necio al ensalzarte, O has tramado el mal, ponte la mano en la boca,
Así asombrará° a muchas naciones, Y ante Él los reyes cerrarán la boca, Porque verán lo que nunca había sido referido, Y contemplarán lo insólito.
(Mientras que el prudente calla ante todo eso, Pues son tiempos peligrosos).
Que las naciones verán, Y quedarán turbadas a causa de su poder, Se taparán la boca con la mano, se taparán los oídos,
¡Oh profundidad de las riquezas, de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Cuán insondables son sus juicios e inescrutables sus caminos!
Y ellos le respondieron: Calla, pon la mano sobre tu boca, y ven con nosotros, y sé para nosotros padre y sacerdote. ¿Acaso es mejor para ti ser sacerdote para la casa de un solo hombre, que para una tribu y una familia de Israel?