La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Isaías 37:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu airarte contra mí.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

He conocido tu condición, tu salida y tu entrada, y tu furor contra mí.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»”Pero a ti te conozco bien: sé dónde te encuentras, y cuándo entras y sales. Conozco la forma en que desataste tu furia contra mí.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero yo sé cuándo tú te sientas, cuándo entras y cuándo sales.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero yo sé cuándo te sientas, conozco tus idas y venidas, y cuándo te enfureces contra mí.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

”Senaquerib, yo sé todo lo que haces; sé a dónde vas y de dónde vienes. Y sé que te enojaste contra mí.

Ver Capítulo
Otras versiones



Isaías 37:28
8 Referencias Cruzadas  

¡Tú sabes que Abner ben Ner ha venido a engañarte para saber adónde vas y de dónde vienes, y saber todo lo que haces!


Los ojos de YHVH están en todo lugar, Escrutando a malos y buenos.


Porque los caminos del hombre están ante los ojos de YHVH, Y Él observa todas sus sendas.


Yo conozco sus jactancias, dice YHVH, Pero vano es aquello en que se jacta, Vano es lo que hacen.


Sé° dónde moras: donde está el trono de Satanás. No obstante,° retienes mi nombre, y no negaste mi fe,° ni aun en los días de Antipas,° mi testigo fiel, el cual fue muerto entre vosotros, donde mora Satanás.


Entonces Aquís llamó a David, y le dijo: ¡Vive YHVH, tú eres recto!, y me ha parecido bien que salgas y entres en el campamento conmigo, porque ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día cuando viniste a mí hasta hoy; pero ante los ojos de los príncipes tú no eres grato.