Pero Yo os digo que cualquiera que se enfurezca contra su hermano quedará expuesto al juicio, y cualquiera que diga a su hermano: ¡Raca!,° quedará expuesto ante el Sanedrín,° y cualquiera que diga: ¡Moré!,° quedará expuesto al fuego del infierno.
Hechos 4:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces les ordenaron que salieran fuera del Sanedrín, y deliberaban entre sí, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí, Biblia Nueva Traducción Viviente Así que les ordenaron a Pedro y a Juan que salieran de la sala del Concilio, y consultaron entre ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Mandaron, pues, que los hicieran salir del tribunal mientras deliberaban entre ellos. Decían: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los mandaron, pues, salir fuera del sanedrín y deliberaban entre sí diciendo: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habiendo ordenado que salieran del concilio, deliberaban entre sí, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los de la Junta ordenaron sacar de la sala a los acusados, y se pusieron a discutir entre ellos. |
Pero Yo os digo que cualquiera que se enfurezca contra su hermano quedará expuesto al juicio, y cualquiera que diga a su hermano: ¡Raca!,° quedará expuesto ante el Sanedrín,° y cualquiera que diga: ¡Moré!,° quedará expuesto al fuego del infierno.
Y viendo al hombre que había sido sanado, en pie con ellos, no tenían nada que oponer.