Y dijo Jacob a sus parientes: Recoged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí sobre aquel montón.
Génesis 31:47 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Labán lo llamó Yegar-sajadutah,° y Jacob lo llamó Galaad.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y lo llamó Labán, Jegar Sahaduta; y lo llamó Jacob, Galaad. Biblia Nueva Traducción Viviente Con el fin de conmemorar el suceso, Labán llamó a aquel lugar Jegar-sahaduta (que significa «montículo del testimonio» en arameo), y Jacob lo llamó Galaad (que significa «montículo del testimonio» en hebreo). Biblia Católica (Latinoamericana) Labán lo llamó Yegar-Saaduta, pero Jacob lo llamó Galed. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Labán lo llamó Yegar sahadutá, y Jacob le dio el nombre de Galed. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo llamó Labán Jegar Sahaduta; y lo llamó Jacob Galaad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Labán las llamó en arameo «Jegar Sadutá», y Jacob las llamó en hebreo «Galaad». |
Y dijo Jacob a sus parientes: Recoged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí sobre aquel montón.
Después fueron a Galaad y a la tierra de Tahtim-hodsi,° y de allí a Dan-jaán y a los alrededores de Sidón.
Por lo cual también nosotros, teniendo alrededor nuestro una tan grande nube de testigos, desprendiéndonos de todo peso, y del pecado que nos asedia,° corramos con paciencia la carrera que nos es puesta delante,
Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad° proclamaron respecto al altar: Sea testigo entre nosotros de que YHVH es Ha-’Elohim.