Y le dijo YHVH: Dos naciones hay en tu vientre, Y dos pueblos están siendo divididos aun desde tus entrañas. Un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.°
Génesis 25:24 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos! Biblia Católica (Latinoamericana) Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando llegó el momento del nacimiento, |
Y le dijo YHVH: Dos naciones hay en tu vientre, Y dos pueblos están siendo divididos aun desde tus entrañas. Un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.°
Y salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y llamaron su nombre Esaú.
Y sucedió que en el tiempo de dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.
No abominarás al edomita, pues es tu hermano. No abominarás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.
Y a Isaac le di a Jacob y a Esaú.° Y a Esaú le di la serranía de Seir para que la poseyera,° pero Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.°